ช่างภาพ Ricardo Ranguetti
@ricardoranguett39
กำลังติดตาม600
ผู้ติดตามBrusque, บราซิล
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Acredito que sim, tanto tempo fotografando e depois de tanto buscar os melhores ângulos a gente acaba aprendendo a ser um bom modelo também.
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Comecei trabalhando na loja do meu tio em 1984, o amor pela fotografia já é um negócio de família.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Luz é excencial, mais ter a luz e não saber utiliza-la de nada adianta.
Depois angulo, enquadramento e uma boa pós produção. -
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Sim, amo!!!
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Ela me da a oportunidade única de transformar um segundo em uma história de vida.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—Muitas vezes não somos reconhecidos como os artistas que somos e simplesmente como um fotografo da família.
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Acredito que com os destinations a fotografia de casamento vai dar mais oportunidade para novos fotógrafos criarem imagens diferentes, pois o fotografo pode sair da sua zona comum.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—É saber que depois de 20 anos 30 anos 50 anos uma pessoa vai pegar sua foto na mão e vai lembrar exatamente daquele momento em que a foto foi feita.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—levo sempre para o lado construtivo, tento sempre aprender com elas e melhorar cada vez mais.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Sim, assim como conceitos que cada fotografo pode escolher o seu.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—A empatia com o profissional a escolher e depois seu portfólio e estilo usado nas fotos.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Deixar que misture a parte profissional com a amizade, muitos noivos querem ser seu amigo e querem que vc beba ou sente junto aos convidados, um fotografo não deve se comportar como um convidado.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Os sentimentos em uma cerimonia.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—A fotografia artistica me chama muito a atenção, mais o clique certo do fotojornalismo é o que merece ter um valor maior.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Ainda não nasceu!!!
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—Muitos casamentos... De preferencia em varias partes do mundo.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Não tenho.
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Greg Gibson
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Minha Familia... Amo demais e sempre quero o melhor pra eles.
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—O nascimento dos meus filhos, Davi e Luca.
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—007 é incrivel!
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Minha Família, tudo gira em torno deles.
Tem que ser bom para eles pra ser bom pra mim. -
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—No nosso ramo ser famoso não é um trabalho difícil.
Difícil é continuar famoso.
Assim como a ascensão é rápida, para outros também será. -
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—O respeito acaba e o amor não, por isso gostaria de ser amado.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Ja tive problemas com arquivos extraviados.
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Uma mochila de equipamentos e algumas roupas.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—Comprei uma vez uma Canon e não gostei, apesar de ser contra muitos fotografo no meu pais continuo usando a nikon,
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Pesquisando muito, vendo as tendências e conceitos.
Achando seu proprio estilo. -
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—A fotografia de casamento me influencio a nunca desistir.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Gostaria de entender a luz como conheço hoje.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Todos os sentimentos possíveis.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—Estar em contato e conhecer cada vez mais pessoas.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Mais rigorosos!
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Teria montado meu estudio mais cedo.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Preciso ver pra crer, enquanto não ver não acredito que tenha vida fora da terra.
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Meu Pai, meus Avôs e meu tio que deu meu primeiro emprego.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—A pessoas sem ética profissional.
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Fico com minha familia, jogo futebol, ando de bicicleta tudo com meus filhos e esposa.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Eu me emociono junto com os casais durante o casamento, já chorei em cerimonia.
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Quando volto pra casa sabendo que estou com meu dever comprido.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—Sim... Mais respeito demais o sentimento e opções de cada ser humano.
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Sim.
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—Na Irlanda.
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—Casar sem ter certeza que era a pessoa certa.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Sim existe, ja estou no meu segundo casamento e agora conheci a felicidade.
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—Não tenho nenhuma favorita, todas são ótimas.
Gosto muito de dar boas risadas. -
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Sim, tenho um cachorro de rua adotado.
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—Odeio o descaso de nossos governantes com o povo brasileiro.
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—Ela propria... A VIDA!!!
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—Perder trabalho para profissionais que não sabem valor de uma fotografia.
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—Não, é só entender o significado das coisas que não ha necessidade de mudar.
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—Gostaria de saber falar não para certas situações.
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—A desigualdade social
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Treine seu olhar para estar sempre a frente dos acontecimentos, assim não vai perder as melhores fotos.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Somos um mundo pacifico, guerras já basta a que nós mesmos criamos.
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Com certeza comédia.
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—Amanhã eu vou acordar, olhar para trás e aprender com os acertos e erros, vou continuar a viver e a amar tudo o que Deus me deu.