前回見たのはだいぶ前

写真家Wim Vanderstichelen氏

0

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

ナザレト, ベルギー 

MyWed 5 年
オランダ語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/B42oOLW1hlSXoy6cf5nl9DO2T99-xz5xlS2jt6N3dooSFkY6uCyjcVxf5DYUWBS-mb00VHHQfnKJrVrh60HcchyRfrceBpDVxM95 ナザレト, ベルギー Wim Vanderstichelen +32 477 21 93 30

インタビュー

  • 最初に - ナザレト, ベルギーで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)

    Ik denk dat ik redelijk uniek ben in mijn gemeente (Eke-Nazareth). Als ik een fotograaf als inspiratiebron moet geven, dan is dit Fotograeve uit Gent of Myra uit Leuven. Beide fotografes maken heel spontane beelden die op een mooie wijze worden nabewerkt.

  • 写真写りは良い方ですか?

    Nope!

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Begonnen met het huwelijk van mijn eigen zus.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Spontaniteit: mensen fotograferen die niet beseffen dat ik aanwezig ben.

  • 旅行が好きですか?

    Oooo jaaaaaa!!!

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Het sociaal contact.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Het kunnen lange dagen zijn. Meestal plan ik de dag na een huwelijksreportage een dagje rust in (= spelen met mijn kindjes).

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Trouwen zit opnieuw in de lift. Hopelijk blijft het zo.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Het feit dat tijdens een huwelijksreportage iedereen gelukkig loopt. Alleen maar blije gezichten (uitgezonderd een traan van ontroering).

  • 批判に対処するには?

    Als het gegrond is, kan ik er alleen maar uit leren...

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Veel koppels zoeken een manier om hun huwelijksdag net iets origineler te maken. Iets wat niet traditioneel is. Dit ontvang ik met open armen. Altijd leuk om unieke beelden te kunnen maken.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Kiezen voor het portfolio van de fotograaf die het dichtst bij hun smaak aanleunt.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Regisseren op momenten waarop dit 'not done' is (bv. tijdens de ceremonie) en vragen om iets opnieuw te doen.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    De details: een bepaalde blik van de bruid naar de bruidegom, een lach en een traan, een doorkijkje, ...

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Een foto die een bepaalde emotie opwekt. Ook een omzetting naar zwart-wit kan een totaal andere waarde aan een foto geven.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Te veel om op te noemen...

  • どんな人を撮影したいですか?

    Een wielerploeg volgen tijdens de Ronde van Frankrijk ... een droom.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    'Cheese!' ... nooit zeggen!!!

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Myra van Myra Fotografie

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    De wereld waarin mijn kinderen tegenwoordig moeten opgroeien. Het lijkt soms alsof overal een deadline op staat.

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    De geboortes van mijn dochtertjes.

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Bugs Bunny

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Mijn ouders omdat ze mij op een fantastische manier hebben opgevoed.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Succes is het kunnen doen wat je graag doet zonder enige vorm van stress.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Respect is alles!

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Nog geen blunders begaan. Hout vasthouden...

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Mijn fototoestel om achteraf te kunnen nagenieten.

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Nee. Ik investeer alleen in de dingen waarvan ik overtuigd ben dat ze een meerwaarde kunnen hebben.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Workshops, online tutorials, boeken lezen, experimenteren, ...

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Ik denk dat ik geen persoon kan noemen. Mijn werk/ inspiratie wordt beïnvloed door tal van fotografen.

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Hoe de juiste klanten werven.

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Ik wil vooral dat de koppels met een gelukzalig gevoel hun huwelijksdag opnieuw kunnen beleven d.m.v. mijn foto's.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    De complimenten van mijn klanten en hun sociale omgeving.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Het was perfect zoals het was.

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Vroeger beginnen met fotografie.

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Misschien loopt er op een andere planeet ook een 'Portretmaker' rond...

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Superman en Batman

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Mensen die zelf geen respect tonen voor hun omgeving.

  • オフは何をしていますか?

    Family time en nu en dan eens gaan fietsen (= uitwaaien).

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    Mijn speelse kant.

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Als mijn klanten tevreden zijn.

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    Nope

  • 簡単に友達になることができますか?

    Jip

  • どこに住みたいですか?

    In de bergen.

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    Dit zal wel één of andere weddenschap geweest zijn...

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Jip

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    Het is wit en vierkant... een pingpongblokje.

  • 犬や猫が好きですか?

    beide

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    Ik haat ja-knikkers en het dragen van een lange broek op een hete zomerdag.

  • 人生における最高のこと:

    Gelukkig zijn!

  • 人生で最も厄介なこと:

    Ongelukkig zijn.

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    Niet direct.

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    Mijn oorlellen.

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    De onverdraagzaamheid.

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Bereid je goed voor. Voldoende lege geheugenkaartjes en volle batterijen. Indien mogelijk: loop eens mee als second shooter met een professional.

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Welkom! Koffie of liever iets fris?

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Avonturenfilm à la Indiana Jones.

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    Mezelf blijven.