前回見たのはだいぶ前

写真家Julian Abram Wainwright氏

0

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

マニラ, フィリピン 

MyWed 8 年
英語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/BtFNCRpILgkJqrVHq2frdJaWBL5gtxvxcMsFJKl0hQRsLnxLncxgl0r1CGaiIA6W6okiMSq7vDq4_APsuKBygSH_VaqUHcj94AT96A マニラ, フィリピン Julian Abram Wainwright +63 915 862 9763

インタビュー

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    I worked as a photojournalist for 10 years. When my wife and I started a family, I decided to transition to weddings because the lifestyle was better suited for spending time with my family. I only discovered that I love photographing weddings after I started shooting them!

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Light. Moment. Composition.

  • 旅行が好きですか?

    Yes. After college I travelled all over Asia, from Iran and India to Laos and Myanmar. I loved it so much I moved to Southeast Asia and have been here 15 years.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    I get to document one of the most important days in peoples' lives. Hopefully the images I create will be passed on to future generations. That gives me pride in my work. I also love that I get to be creative and photograph they way I want to.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    I love travelling, sometimes – particularly in the high season from January to May – it can be a drag. Saying goodbye to my kids for a few days is always tough.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Trends will come and go, but I think there will always be a market for classic documentary photography. People want photography that shows real moments, that tells the story of their wedding day. And there will probably be more drones :-(

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Emotion.

  • 批判に対処するには?

    Working with magazine editors for a decade has given me thick skin. Criticism is good. It helps you grow as an artist. Take it, learn from it, move on.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Trends are silly and don't interest me. As an artist if you follow trends you are lost.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Obviously the images have to speak to them, make them feel something in their hearts. And they should get to know the photographer, if not in person maybe on Skype, so that they get to know their personalities and see if they're a good fit.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Don't be an asshole. Seriously, always be the nicest guy in the room. And don't make it about you. This is their day, not yours. Bend over backwards to make it work. And don't interfere with the natural flow of things. I've seen video teams interrupt the first dance to tell the couple to stop and do it a different way. That's ridiculous. My job is to document the wedding day as it happens in real time. Not create a fake fairy tale. My clients want the same thing.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    The moments in between, the quiet moments. A good photographer is observant, vigilant, and ready to capture the moments that most people don't see. Also, an experienced wedding photographer learns to anticipate certain moments and reactions throughout the wedding day, and knows where to find them. Its like muscle memory in sports. It becomes a sixth sense.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    All photographers post romantic, well lit portraits, because this sells and attracts clients. But the most valuable photos are real, not posed. Those are the ones I think couples will appreciate most 50 years down the line. Interesting natural light, a great moment/emotion, and thoughtful composition. Those are the basic three elements in any good wedding photograph. It sounds simple, but its very rare to capture all three in one image. When you do, its magic.

  • どんな人を撮影したいですか?

    Fun, kind people who aren't afraid to laugh and cry and get nasty on the dancefloor.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Don't be late.

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Larry Burrows.

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    I worry about my kids. The usual parent stuff. When you have a family, you realize whats important, and whats not. And it allows you to not worry much about most things, and just focus on what matters.

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    The birth of my children.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Happiness, pride, respect, kindness.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    I travel a lot so I have a good system. My Think Tank Airport Roller Derby holds my gear and saves my back. I have a new Macbook, the really little one that weighs nothing, and its perfect for someone who travels a lot. Noise-cancelling headphones, and lots of podcasts. Cliff bars.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Try and go out every single day and photograph. Anything, it doesn't matter. But the repetitive process of making pictures will make you better. Be thoughtful about it, slow down, and remember the basics of good photography. And also go to the library or bookstore and check out the photography books. Looking at pictures on the Internet sucks.

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Classic photojournalism, like from the Magnum Photo Agency. My passion is photojournalism, so I spend a lot of time following contemporary news and documentary photographers. Too many to list.

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    How to run a photography business.

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Life is beautiful.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    There's something timeless about strong documentary photography. I like creating things that will have a long lifespan. And there's kindof a never ending pursuit of beauty and grace in photography, in capturing that elusive trifecta of LIGHT MOMENT COMPOSITION that keeps me curious and motivated and passionate about picking up a camera every day.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    They did a good job. I should tell them that more often.

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    No regrets. Even if you mess up, learning from your mistakes is essential in growing as an artist and a human being. I have a great life, can't complain.

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Of course. It's kindof ridiculous to think we're the only life in the universe.

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Never.