ช่างภาพ Petr Doležal
@prague-photo PRO0
กำลังติดตาม2
ผู้ติดตามปราก, เช็กเกีย PRO
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Ano. A to i přes to, že ostatní lidé jsou více fotogeničtí. Šikovnost modela, fotografa i vizážisty dělá zázraky.
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Stalo se to jednoho krásného mlhavého večera. Prostě mě to napadlo. A pak jsem kvůli té myšlence nemohl celou noc usnout, jako bych už tenkrát tušil, že dost ovlivní můj život.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Ve svatební fotografii je to schopnost působit na emoce. A hlubší sdělení. Světlo a další známé věci jsou samozřejmostí.
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Celkem ano, ale není to moje nejoblíbenější aktivita. Oblast mého působení je Praha a tam fotím naprostou většinu svateb. Praha má tolik různých podob, že si s cestováním po této malinké části světa dokážu vystačit.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Že mohu vnímat radost klientů při předání výsledných fotografií. A že působím klientům radost. To jsou dvě rozdílné věci, první je trochu sobecká seberealizace, kdežto druhá je více filantropická záležitost. A obě jsou fajn.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—Je hodně časově náročná, nemohu se tak více věnovat dalším činnostem a lidem.
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Technika se stále stává lepší a dostupnější, ale zkušenosti fotografa nahradit nedokáže. Takže je to stále hlavně o fotografovi.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Že každá svatba je něčím jiná a každá je taky trochu výzvou pro fotografa. Nelze naplánovat počasí a chování zúčastněných, všechno se děje v rychlém neopakovatelném sledu. Běžně dochází k rychlým přesunům z místa na místo, podmínky pro focení se tak v mžiku mění.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Kritika je velice důležitá. Sám svoje klienty přímo povzbuzuji ke kritice, abych získal zpětnou vazbu a mohl se tak zlepšovat. Na druhou stranu mě vždycky potěší, že negativní kritika je málo výrazná oproti pozitivním ohlasům, jinak bych to už dávno zabalil.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Trendy hodně zasahují vzhled fotografií, práci s kontrastem, barvami a efekty. Lidé často vyhledávají focení bez zdlouhavého aranžování póz a rychle sdílejí fotografie na sociálních sítích. Tím, jak dneska má zrcadlovku kdekdo, bývá trendem nechat si nafotit svatbu kamarádem bez zkušeností.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Měly by tam být oboustranné sympatie mezi fotografem a klienty, touha jít za společným cílem a samozřejmě by se měl styl fotografování i výsledné fotografie klientům líbit. Není dobré cenu řadit na první místa.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Záměrně se schovávat za jinými osobami. Fotit při obřadu bez předchozí domluvy s hlavním fotografem.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Jsou to jednak detaily, ale naopak i velké záběry a kompoziční řešení. To, co fotograf vidí, jsou možnosti. Možnosti, že něco se dá někde a nějak udělat. Fotograf má schopnost představit si a vidět dřív, než se to provede.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—Schopnost působit na emoce. Zachycení vztahů a nálady zobrazených lidí. To všechno má velkou hodnotu i po letech, snad dokonce rostoucí hodnotu.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Ať se velikáni neurazí, ale zatím nikdo. 21. století je v začátku a je příliš brzy už někoho pokládat za symbol celého století.
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—Lidi. Přiznám se, že fotky bez lidí pro mě obvykle nejsou tolik zajímavé.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Ne. A pokud ano, tak o něm nesmím mluvit. Je to tabu.
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Rád bych si zafotil s každým úspěšným fotografem nebo modelem, modelkou. Věřím, že od každého člověka se mohu naučit minimálně jednu užitečnou věc.
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Času. Že přijde chvíle, kdy nebudu umět svůj čas uspokojivě ovládnout, že budu mít nedostatek času. Nebo taková chvíle, kdy zatoužím vrátit čas a ono už to nepůjde.
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—Napadá mě jich několik, ale je lepší je uchovat v tajemství, aby se nerozplynuly. Pak tu bylo bohužel i několik smutných situací, které dokážou působit snad ještě intenzivněji.
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Když je tento rozhovor o svatbách a párech, tak mě hned napadá ze starých řeckých bájí Baucis, protože příběh o dobrotě a lásce Filemon a Baucis na mě dokáže silně působit.
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Jsou to všichni lidé, kteří jsou v něčem úspěšní a kteří jsou v něčem lepší než já. Takových lidí je samozřejmě mnoho.
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Jako schopnost dosahovat osobních vytyčených cílů. Každý se může považovat za úspěšného z jiných důvodů: kvůli bohatství, kariérnímu postavení, kvůli sportovním výsledkům atd. Důležité je dopředu vědět, co má být tím cílem, pak se to dá i měřit.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Oblíbení. Respekt vidím jako povrchnější záležitost. Člověk může být respektovaný třeba i kvůli bohatství a moci – ale může být při tom šťastný, když ho nikdo nemá rád?
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Naštěstí si nevzpomínám na žádnou katastrofickou chybu. Chyb bylo určitě hodně, ale když nejsou velké, tak jsem za ně rád, protože mě asi vždycky posunuly vpřed.
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Rád bývám připravený na všechny situace a na různé druhy počasí. Nejsem typem cestovatele, který vyrazí na cestu jen s pětikorunou v kapse.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—Myslím, že nic takového není. Před dražším nákupem obvykle dlouho zvažuji pro a proti, takže nakonec kupuji to, o čem jsem přesvědčený, že mi bude vyhovovat nejlépe.
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Nejlepším vzděláním je samotná praxe. Experimentovat i s jiným druhem focení než obvykle. I další druhy vzdělání jsou ale důležité, pro mě např. webové kurzy, sdílené zkušenosti fotografů, historie umění, knihy. Jeden z nejlepších způsobů vzdělání, možná lepší než cokoliv jiného, je pozorné prohlížení obrazů a fotek skvělých umělců.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—To se takhle těžko říká. Snažím se všude inspirovat něčím. Napadá mě např. Roberto Valenzuela, ale ani u něj se nedá říct, že by mě vysloveně výrazně ovlivnil.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Člověk se pořád učí. Snad by to ani nebylo zajímavé, kdybych věděl hned všechno. Je to jedna z motivací, stále se zlepšovat.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Že existují mezi lidmi krásné vztahy, a dokonce i lidi sami o sobě jsou krásní. A že všechno jednou pomine.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—Radost klientů. To, že mohu dělat pro lidi věci, v kterých je něco trvalého, není to fotka na jedno podívání. A že jim to působí nadšení i dojetí.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Mým rodičům se nedá nic vyčítat.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Už bych se nedíval na filmy, které jsem v minulé budoucnosti viděl.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Hodně doufám, že na těch dalších planetách pořádají taky svatby a že jsou to šílenci do focení!
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Všichni moji klienti-ženichové. Já jsem ještě tolik odvahy nesebral.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Pro nafoukané lidi.
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Fotím. Jinak.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Tvář otlačenou od polštáře. Otlaky obvykle zmizí, než vyjdu ven.
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Zcela? Nikdy. To by byla cesta do záhuby.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—Věřím v to, že každý člověk je jiný a každý má předpoklady vynikat v něčem jiném, nehledě na pohlaví.
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Jsem introvert, asi mi to moc nejde.
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—V ráji.
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—že si vyměníme kartičky hokejistů. Ta moje původní byla mnohem lepší. Ale to jsem byl dítě.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—chacha, ta otázka zní běžně jinak, že? Ale odpovím stejně, jako byste se ptali, jestli existuje život po smrti – může totiž přijít pořádné peklo, hehehe.
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—Nepovím, každý by ho pak znal a nikdo by se mu už nesmál.
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Jo, ale na psy nejsem moc zvyklý.
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—Rychlost a pomalost času.
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—že člověk pořád věří, že ji objeví.
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—Každodenní rutina, uklízení a umývání.
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—Každou chviličku něco měním. Jinak by život ztratil smysl.
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—Chtěl bych být dokonalejší po všech stránkách – asi jako si přeje každý.
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—Žádný takový cíl jsem si zatím nedal.
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Foťte. Nedělejte to pro peníze.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Samozřejmě bych je požádal, jestli je mohu vyfotit.
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Asi sci-fi drama.
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—To, co jsem nestihl dnes a včera.