前回見たのはだいぶ前

写真家Petr Doležal氏

0

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

プラハ, チェコ共和国 PRO

MyWed 9 年
英語, チェコ語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/VMmHlhItXmRcFpuFBzhwpBrBrOZvH-eaNadKZr4_SUx7vpFGINCoyD2JgXbIi6Jjv8-ZW5DcOQxmqauJfFHtrkvAxFn4xP-TkEyV プラハ, チェコ共和国 Petr Doležal +420 777 938 327

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Ano. A to i přes to, že ostatní lidé jsou více fotogeničtí. Šikovnost modela, fotografa i vizážisty dělá zázraky.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Stalo se to jednoho krásného mlhavého večera. Prostě mě to napadlo. A pak jsem kvůli té myšlence nemohl celou noc usnout, jako bych už tenkrát tušil, že dost ovlivní můj život.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Ve svatební fotografii je to schopnost působit na emoce. A hlubší sdělení. Světlo a další známé věci jsou samozřejmostí.

  • 旅行が好きですか?

    Celkem ano, ale není to moje nejoblíbenější aktivita. Oblast mého působení je Praha a tam fotím naprostou většinu svateb. Praha má tolik různých podob, že si s cestováním po této malinké části světa dokážu vystačit.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Že mohu vnímat radost klientů při předání výsledných fotografií. A že působím klientům radost. To jsou dvě rozdílné věci, první je trochu sobecká seberealizace, kdežto druhá je více filantropická záležitost. A obě jsou fajn.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Je hodně časově náročná, nemohu se tak více věnovat dalším činnostem a lidem.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Technika se stále stává lepší a dostupnější, ale zkušenosti fotografa nahradit nedokáže. Takže je to stále hlavně o fotografovi.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Že každá svatba je něčím jiná a každá je taky trochu výzvou pro fotografa. Nelze naplánovat počasí a chování zúčastněných, všechno se děje v rychlém neopakovatelném sledu. Běžně dochází k rychlým přesunům z místa na místo, podmínky pro focení se tak v mžiku mění.

  • 批判に対処するには?

    Kritika je velice důležitá. Sám svoje klienty přímo povzbuzuji ke kritice, abych získal zpětnou vazbu a mohl se tak zlepšovat. Na druhou stranu mě vždycky potěší, že negativní kritika je málo výrazná oproti pozitivním ohlasům, jinak bych to už dávno zabalil.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Trendy hodně zasahují vzhled fotografií, práci s kontrastem, barvami a efekty. Lidé často vyhledávají focení bez zdlouhavého aranžování póz a rychle sdílejí fotografie na sociálních sítích. Tím, jak dneska má zrcadlovku kdekdo, bývá trendem nechat si nafotit svatbu kamarádem bez zkušeností.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Měly by tam být oboustranné sympatie mezi fotografem a klienty, touha jít za společným cílem a samozřejmě by se měl styl fotografování i výsledné fotografie klientům líbit. Není dobré cenu řadit na první místa.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Záměrně se schovávat za jinými osobami. Fotit při obřadu bez předchozí domluvy s hlavním fotografem.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Jsou to jednak detaily, ale naopak i velké záběry a kompoziční řešení. To, co fotograf vidí, jsou možnosti. Možnosti, že něco se dá někde a nějak udělat. Fotograf má schopnost představit si a vidět dřív, než se to provede.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Schopnost působit na emoce. Zachycení vztahů a nálady zobrazených lidí. To všechno má velkou hodnotu i po letech, snad dokonce rostoucí hodnotu.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Ať se velikáni neurazí, ale zatím nikdo. 21. století je v začátku a je příliš brzy už někoho pokládat za symbol celého století.

  • どんな人を撮影したいですか?

    Lidi. Přiznám se, že fotky bez lidí pro mě obvykle nejsou tolik zajímavé.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Ne. A pokud ano, tak o něm nesmím mluvit. Je to tabu.

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Rád bych si zafotil s každým úspěšným fotografem nebo modelem, modelkou. Věřím, že od každého člověka se mohu naučit minimálně jednu užitečnou věc.

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Času. Že přijde chvíle, kdy nebudu umět svůj čas uspokojivě ovládnout, že budu mít nedostatek času. Nebo taková chvíle, kdy zatoužím vrátit čas a ono už to nepůjde.

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Napadá mě jich několik, ale je lepší je uchovat v tajemství, aby se nerozplynuly. Pak tu bylo bohužel i několik smutných situací, které dokážou působit snad ještě intenzivněji.

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Když je tento rozhovor o svatbách a párech, tak mě hned napadá ze starých řeckých bájí Baucis, protože příběh o dobrotě a lásce Filemon a Baucis na mě dokáže silně působit.

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Jsou to všichni lidé, kteří jsou v něčem úspěšní a kteří jsou v něčem lepší než já. Takových lidí je samozřejmě mnoho.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Jako schopnost dosahovat osobních vytyčených cílů. Každý se může považovat za úspěšného z jiných důvodů: kvůli bohatství, kariérnímu postavení, kvůli sportovním výsledkům atd. Důležité je dopředu vědět, co má být tím cílem, pak se to dá i měřit.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Oblíbení. Respekt vidím jako povrchnější záležitost. Člověk může být respektovaný třeba i kvůli bohatství a moci – ale může být při tom šťastný, když ho nikdo nemá rád?

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Naštěstí si nevzpomínám na žádnou katastrofickou chybu. Chyb bylo určitě hodně, ale když nejsou velké, tak jsem za ně rád, protože mě asi vždycky posunuly vpřed.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Rád bývám připravený na všechny situace a na různé druhy počasí. Nejsem typem cestovatele, který vyrazí na cestu jen s pětikorunou v kapse.

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Myslím, že nic takového není. Před dražším nákupem obvykle dlouho zvažuji pro a proti, takže nakonec kupuji to, o čem jsem přesvědčený, že mi bude vyhovovat nejlépe.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Nejlepším vzděláním je samotná praxe. Experimentovat i s jiným druhem focení než obvykle. I další druhy vzdělání jsou ale důležité, pro mě např. webové kurzy, sdílené zkušenosti fotografů, historie umění, knihy. Jeden z nejlepších způsobů vzdělání, možná lepší než cokoliv jiného, je pozorné prohlížení obrazů a fotek skvělých umělců.

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    To se takhle těžko říká. Snažím se všude inspirovat něčím. Napadá mě např. Roberto Valenzuela, ale ani u něj se nedá říct, že by mě vysloveně výrazně ovlivnil.

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Člověk se pořád učí. Snad by to ani nebylo zajímavé, kdybych věděl hned všechno. Je to jedna z motivací, stále se zlepšovat.

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Že existují mezi lidmi krásné vztahy, a dokonce i lidi sami o sobě jsou krásní. A že všechno jednou pomine.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Radost klientů. To, že mohu dělat pro lidi věci, v kterých je něco trvalého, není to fotka na jedno podívání. A že jim to působí nadšení i dojetí.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Mým rodičům se nedá nic vyčítat.

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Už bych se nedíval na filmy, které jsem v minulé budoucnosti viděl.

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Hodně doufám, že na těch dalších planetách pořádají taky svatby a že jsou to šílenci do focení!

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Všichni moji klienti-ženichové. Já jsem ještě tolik odvahy nesebral.

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Pro nafoukané lidi.

  • オフは何をしていますか?

    Fotím. Jinak.

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    Tvář otlačenou od polštáře. Otlaky obvykle zmizí, než vyjdu ven.

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Zcela? Nikdy. To by byla cesta do záhuby.

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    Věřím v to, že každý člověk je jiný a každý má předpoklady vynikat v něčem jiném, nehledě na pohlaví.

  • 簡単に友達になることができますか?

    Jsem introvert, asi mi to moc nejde.

  • どこに住みたいですか?

    V ráji.

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    že si vyměníme kartičky hokejistů. Ta moje původní byla mnohem lepší. Ale to jsem byl dítě.

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    chacha, ta otázka zní běžně jinak, že? Ale odpovím stejně, jako byste se ptali, jestli existuje život po smrti – může totiž přijít pořádné peklo, hehehe.

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    Nepovím, každý by ho pak znal a nikdo by se mu už nesmál.

  • 犬や猫が好きですか?

    Jo, ale na psy nejsem moc zvyklý.

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    Rychlost a pomalost času.

  • 人生における最高のこと:

    že člověk pořád věří, že ji objeví.

  • 人生で最も厄介なこと:

    Každodenní rutina, uklízení a umývání.

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    Každou chviličku něco měním. Jinak by život ztratil smysl.

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    Chtěl bych být dokonalejší po všech stránkách – asi jako si přeje každý.

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    Žádný takový cíl jsem si zatím nedal.

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Foťte. Nedělejte to pro peníze.

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Samozřejmě bych je požádal, jestli je mohu vyfotit.

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Asi sci-fi drama.

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    To, co jsem nestihl dnes a včera.