フンシャル, ポルトガル PRO
インタビュー
-
—最初に - フンシャル, ポルトガルで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—A modéstia impede-me de responder :D
Agora a sério, temos excelentes fotógrafos em Portugal, e a ilha da Madeira não é uma exceção. -
—写真写りは良い方ですか?
—Por algum motivo prefiro estar do outro lado da lente :D
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—O momento, o enquadramento e a luz.
-
—旅行が好きですか?
—Se há alguém que não goste, posso recomendar um bom psicólogo :D
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Ver o brilho nos olhos dos clientes quando veem as primeiras fotos.
-
—批判に対処するには?
—Pondero sobre elas e evoluo.
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Pensar no tipo de memórias fotográficas que querem deixar aos seus filhos, netos, bisnetos, etc.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Ser o centro das atenções.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Que existe beleza em todo o lado.
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—Sou o meu maior crítico.
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—Emoção, alma.
-
—犬や猫が好きですか?
—Adoro a ambos.
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—Felizmente não odeio.
-
—人生における最高のこと:
—Acordar todos os dias.
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Porque demoraram tanto tempo?