ออนไลน์ครั้งล่าสุด 2 สัปดาห์ที่แล้ว

ช่างภาพ Bartosz Płocica

131

กำลังติดตาม
ออนไลน์ครั้งล่าสุด 2 สัปดาห์ที่แล้ว

เซสซูฟ, โปแลนด์ PRO

9 ปี บน MyWed
ฉันพูดภาษาโปแลนด์ได้
https://lh3.googleusercontent.com/bcr5QmSatrfC85kRL7oPDr9fbBWsXWqweonEm27wfRvUFWl0DHvL-3ol-pIG27lGN-p8ePg5VtB0SXstjfNtiDFtcdaUzFkvEP8oB9M เซสซูฟ, โปแลนด์ Bartosz Płocica +48 694 592 350

การสัมภาษณ์

  • คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?

    Myślę, że każdy jest fotogeniczny. Jednak potrzebne jest duże doświadczenie i umiejętności, aby sfotografować człowieka w sposób godny oraz wartościowy, który spełni jego oczekiwania.

  • คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?

    Fotografia zawsze mnie intrygowała. W czasie studiów za ciężko wypracowane stypendium, kupiłem mój pierwszy aparat, złapałem bakcyla i... i poszedłem do szkoły fotograficznej, bo edukacja i pokora to podstawa w tym zawodzie.

  • ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?

    Jest ich kilka – przemyślany kadr, odpowiednia perspektywa, ostrość, światło, ale najważniejszy w fotografii ślubnej jest moment naciśnięcia spustu migawki. Uchwycenie ulotnej chwili, grymasu twarzy, wzruszenia daje niejednokrotnie znacznie więcej, niż książkowa poprawność idealnego kadru.

  • คุณรักการเดินทางไหม?

    Tak, podróże kształcą i zawsze dają nowe możliwości powiększenia albumu ze zdjęciami :)

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?

    Niezależność, swobodę i możliwość poznawania nowych ludzi, miejsc oraz kultur.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?

    Pracę w weekendy, szczególnie te wakacyjne. Uwielbiam spędzać czas z rodziną, a specyfika tej pracy niestety zabiera te cenne chwile.

  • อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?

    Myślę, że ciągle będzie się zmieniała. Fotografia jest formą sztuki, a historia pokazuje, że sztuka ciągle przynosi coś nowego.

  • อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?

    Fotografia ślubna jest bardzo trudną dziedziną, ponieważ wymaga łączenia kilku aspektów fotografii – reportażu, portretu, a nawet fotografii krajobrazu. Do tego dochodzą szybko zmieniające się warunki oświetleniowe i stres powodowany niemożliwością powtórzenia pewnych sytuacji.

  • คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?

    Konstruktywna krytyka zawsze buduje, rozwija i pozwala wymagać od siebie więcej.

  • มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?

    Tak, mówiłem już o tym wcześniej. Fotografia jest sztuką, fotografia ślubna również, a historia sztuki uczy, że trendy i mody ciągle się zmieniają.

  • อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?

    Myślę, że każdy ma inne oczekiwania i potrzeby, dlatego warto wybrać fotografa, którego prace nam po prostu odpowiadają. Rynek fotografii ślubnej jest bardzo różnorodny i szybko się zmienia, jednak warto pamiętać, że ślubu nie można powtórzyć, a zdjęcia są pamiątką na długie, długie lata i będziemy chcieli do nich wracać oraz dzielić się nimi z dumą.

  • สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?

    Myślę, że narzucanie sobie odmiennej wizji zdjęć, ale to powinno zostać ustalone wcześniej, a etapie wyboru fotografa.

  • รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?

    Fotograf od razu szuka najlepszego światła, możliwości wykorzystania go w sposób kreatywny oraz najlepszej estetyki kadru.

  • สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?

    Zdjęcia najbardziej wartościowe to zdjęcia, które budzą nasze pozytywne emocje, wywołuje uśmiech, czy wzruszenie. Podstawowy element tego zdjęcia to ludzie i ich emocje :)

  • บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?

    Pytanie chyba padło za wcześnie, myślę, że musimy jeszcze poczekać, aby zobaczyć co XXI wiek nam zaoferuje.

  • คุณอยากถ่ายรูปใคร?

    Najbardziej rodzinę, chcę zostawić coś po sobie najbliższym

  • คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?

    Raczej nie.

  • คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?

    Z ludźmi, którzy potrafią dać od siebie i wziąć od innych.

  • คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?

    Chyba szkoda czasu na moje zmartwienia :)

  • ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?

    Zawsze najwspanialszym momentem jest pojawienie się nowego życia, czyli znowu rodzina :)

  • ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?

    To chyba zależy od dnia, czasem Strusiem Pędziwiatrem, a czasem Włóczykijem :)

  • ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?

    Ciężkie pytanie. Wybrać jedną osobę to niemożliwe. Zawsze inspirują mnie ludzie pozytywnie nastawieni do życia, którzy potrafią tym zarazić innych.

  • คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?

    Ciężka praca, pokora, umiejętność wyciągania wniosków i jeszcze raz pokora.

  • คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?

    Lubiano, z nutą szacunku :)

  • ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?

    Przesadna skromność.

  • เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?

    Rodzinę, aparat i pieniądze :)

  • ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?

    Raczej nie, staram się dokonywać przemyślanych zakupów.

  • คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?

    Uczę się od najlepszych – chodzę na warsztaty, oglądam zdjęcia, zastanawiam się jak zostały one wykonane. Dlaczego tak, a nie inaczej. Wyciągam wnioski i działam :)

  • ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?

    Jest wielu wspaniałych i inspirujących fotografów. Bardzo lubię Jim'a Pollard, Carey Nash, czy KEDA.Z, na naszym podwórku styl Adam Trzcionki, Grzegorz Moment Płaczek.

  • สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?

    Jeśli chcesz zostać fotografem ślubnym, to pamiętaj, że będziesz musiał uczyć się całe życie.

  • คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?

    Fotografia powinna zatrzymywać najważniejsze chwile dla potomnych i to staram się robić prywatnie oraz zawodowo.

  • สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?

    Chęć zrobienia czegoś nowego, czegoś niepowtarzalnego.

  • สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?

    Myślę, że nie ma to nic wspólnego z fotografią, a rodzice doskonale zrealizowani się w swoim zadaniu wychowawczym.

  • หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?

    Może zmieniłbym system na C, a potem znowu na N, a może jakiś inny :)

  • แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?

    Może i coś tam jest :)

  • ใครคือฮีโร่ของคุณ?

    Moja żona, wytrzymuje ciągle moje nowe pomysły :)

  • ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?

    Staram się szanować wszystkich ludzi.

  • คุณทำอะไรในเวลาว่าง?

    Spędzam czas z rodziną i ładuję baterie :)

  • ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?

    Nie mogę powiedzieć, bo to już nie będzie tajemnica :)

  • คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?

    Kiedy spełnia oczekiwania moich klientów i moje ambicje.

  • คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?

    Tradycje się zmieniają :) Uważam, że każde małżeństwo powinno podzielić role indywidualnie.

  • คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?

    Może zapytamy moich znajomych? :) Myślę, że tak.

  • คุณอยากอยู่ที่ไหน?

    W każdym, gdzie odnajdę swój kawałem świata :)

  • เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?

    ;)

  • ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?

    To bardzo indywidualna sprawa.

  • คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ

    haha :) Chyba nie dzisiaj, może bardziej prywatnie.

  • คุณชอบสุนัขหรือแมว?

    Koty, ale udomowione :)

  • สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:

    Życie. Życie samo w sobie jest cudem :)

  • สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:

    Pesymistyczne nastawienie do świata, ciągłe narzekanie na wszystko dookoła.

  • มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?

    Zawsze jest coś co można zmienić, a najlepiej zacząć od siebie :)

  • คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?

    Jest kilka detali, które potrafią zmęczyć np. poprawianie tego samego ujęcia o milimetry :)

  • คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?

    Życzę sobie i innym, aby na świcie zapanował pokój.

  • คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?

    Pamiętaj, że uczyć musisz się całe życie. Najlepsi też się uczą.

  • ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?

    Myślę, że ciężko to przewidzieć, ale jeśli będę miał aparat to zrobię wspólne zdjęcie:)

  • ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?

    Chyba dokument, ale wyszłaby z tego komedia :)

  • พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...

    Postaram się wykorzystać dany mi czas i światło najlepiej jak to możliwe.