ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

ช่างภาพ Chantal Fijnenberg

0

กำลังติดตาม
ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

Hoevelaken, เนเธอร์แลนด์ 

5 ปี บน MyWed
ฉันพูดภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมันได้
https://lh3.googleusercontent.com/fOot9F650HWrQHpeHUpdtPKLip-dOaMWHmCeTOP9qJ4TNIXmky6Iml8ZtoBUS0d4E4tPkWOZBz41bx4n7adgAhXGe8gRkp7qOio1qA Hoevelaken, เนเธอร์แลนด์ Chantal Fijnenberg +31 6 41721703

การสัมภาษณ์

  • คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?

    Hahahaha, volgens mij vind bijna niemand zichzelf fotogeniek en heeft iedereen altijd wel wat kritiekpuntjes als ze een foto van zichzelf zien. Ik vind mezelf niet fotogeniek, maar ik probeer wel elk jaar foto's van mezelf te laten maken. Zo ervaar ik zelf ook hoe het is om voor de camera te staan.

  • คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?

    Een oud-collega heeft mij ooit gevraagd om haar bruiloft te fotograferen. Ik vond het enorm spannend, maar uiteindelijk volgden er meer aanvragen na fotograferen van haar bruiloft.

  • ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?

    Een foto moet je raken. Tuurlijk draait het bij een foto om het juiste licht en een mooie compositie. Maar uiteindelijk zijn de foto's die je raken en de foto's waar je dierbaren op staan het meest waardevol. Zeker over een jaar of 30 als we misschien niet meer al deze dierbaren om ons heen hebben.

  • คุณรักการเดินทางไหม?

    Ik ben dol op reizen!! M'n lijstje met plekken waar ik graag eens heen zou gaan is inmiddels een behoorlijke lijst geworden.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?

    Het allerleukst vind ik het contact met m'n bruidsparen. Een goede klik is in mijn ogen ook enorm belangrijk. Hoe beter de klik, hoe dichter ik bij het bruidspaar kan komen en mooie platen kan schieten.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?

    Dat ik vaak alleen aan het werk ben. Gelukkig werk ik regelmatig samen met een second shooter. Maar kantoordagen kunnen soms best eenzaam zijn.

  • อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?

    Ik denk dat trouwfotografie steeds belangrijker gaat worden. Mensen willen graag herinneringen hebben voor later.

  • อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?

    Elke bruiloft is weer uniek. De ene bruiloft is kleinschalig en intiem en een andere bruiloft is groots en super persoonlijk. Elke bruiloft heeft z'n eigen unieke verhaal.

  • คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?

    Kritiek is nodig om je te kunnen verbeteren. We zijn allemaal groot geworden door te vallen en weer op te staan.

  • มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?

    Buitenbruiloften wordt toch wel een steeds groter iets. Ik vind het heerlijk!! Lekker in de buitenlucht met wat zonnestralen op je huid.

  • อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?

    Kies voor een fotograaf waar je een goede klik mee hebt. Als je een goede klik hebt met de fotograaf zal je minder gespannen zijn tijdens deze mooie dag en dit resulteert uiteindelijk in mooiere foto's. Kies daarnaast voor een fotograaf waar je de stijl mooi van vindt. De ene fotograaf fotografeert graag losse details en de ander pakt de details liever in het moment. Probeer niet naar de prijs te kijken. Over 30 jaar zijn de foto's nog de enige tastbare herinnering die je hebt.

  • สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?

    Ik denk dat er niet perse iets uit den boze is. Het belangrijkste is dat bruidspaar en de fotograaf duidelijk weten wat de verwachtingen zijn.

  • รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?

    Als ervaren trouwfotograaf kan je inspelen op wat er speelt tijdens een trouwdag. We denken vooruit en we weten meestal al wat er gaat komen omdat we al meerdere bruiloften hebben gefotografeerd.

  • คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?

    Elk jaar weer volg ik workshop en/of mentoring om me te blijven ontwikkelen.

  • คุณทำอะไรในเวลาว่าง?

    Als ik vrij ben ga ik graag met m'n dochtertje en vriend op pad. Of je vind me bij een concert of op een festival. Muziek is iets wat ik niet zou kunnen missen.